Anna Moschovakis works with poetry and prose as a writer, editor, translator, publisher, teacher, and designer. Her most recent book is An Earthquake Is a Shaking of the Surface of the Earth, a novel (Soft Skull, 2024). Other books include Participation (2022), Eleanor, or, The Rejection of the Progress of Love (2018), They and We Will Get Into Trouble for This (2016), and You and Three Others Are Approaching a Lake (2011), which won the James Laughlin Award from the Academy of American Poets. Her most recent translation is of David Diop’s novel At Night All Blood Is Black (Frère d’âme), for which she and Diop received the 2021 International Booker Prize. She has also translated Albert Cossery’s The Jokers, Annie Ernaux’s The Possession, Bresson on Bresson, and (with Christine Schwartz-Harley) Marcelle Sauvageot’s Commentary. She is a student of plants and herbalism, a member of the publishing collective Ugly Duckling Presse, and a co-founder of Bushel Collective, an experimental mixed-use storefront space in Delhi, NY. She is completing a collaborative translation of Mihret Kebede’s #evolutionarypoems, forthcoming from Circumference Books.

some affiliations:

BUSHEL COLLECTIVE

UGLY DUCKLING PRESSE

WRITERS AGAINST THE WAR ON GAZA / PACBI

AMERICAN LITERARY TRANSLATORS ASSOCIATION

PRATT INSTITUTE MFA IN WRITING (UFCT LOCAL 1460)

BARD MFA / MILTON AVERY GRADUATE SCHOOL OF THE  ARTS